Гримма, встречается выражение адский волк. | bfvi.ru

Гримма, встречается выражение адский волк.

Гримма, встречается выражение адский волк.

Народная культура сегодня и проблемы ее изучения - Т.Ф. Пухова

Гримм в «Немецкой мифологии» аналогично обращает внимание на козлиное обличье дьявола: «Представления о дьяволе в образе козла восходят к глубокой древности. Все ведьмы думали о своем предво­дителе как о черном козле, которому они на торжественных собраниях воздавали честь, словно богу. И наоборот, искупал грехи и изгонял дьявола белый козел» (3, с. 831). Такой белый козел был, по мнению автора, пародией на бога. Вызывает интерес замечание Гримма о том, что козел ранее был священным животным Донара (в германской ми­фологии бог-громовник. Соответствует скандинавскому Тору) - это доказывает близость дьявола к древнегерманским богам. Как и Афа­насьев, Гримм приводит народное швейцарское поверье, по которому жители Швейцарии не едят козьи ноги, так как «сатана представляется им сразу с козьими ногами или при снимании сапог у него выступают наружу ноги серны» (3, с. 831). Вскользь упоминает немецкий мифо­лог и о появлении дьявола в образе козы, однако такие представления о чёрте в народных представлениях достаточно редки.

Я. Г римм подчеркивал, что представления о дьяволе как о “похи­щающем души” волке были распространены уже в эпоху отцов церкви. В произведении Гриммельсгаузена “Симплициссимус”, по указанию Я. Гримма, встречается выражение «адский волк». Афанасьев при ана­лизе этого явления отмечал удачное сближение Я. Гриммом староне­мецкого слова ‘^а^” с его аналогами во всех славянских языках: “...польск. wrog, чешск. wrah, слав. врагъ означаетъ “преступникъ”, “злодей”, “разбойникъ”, а происходить из староверхненемецкого warg(волк). Ужасающая пасть дьявола имеет общие черты с волчьей пастью и самимь адомъ...” (с. 287). По Афанасьеву волк также имеет самое прямое отношение к чёрту. “На демоническій характерь волка - злого врага, подстерегающего свою добычу, намекаютъ поговорки: “Сказалъ бы словечко, да волкь недалечко”, “Про вовка помолка, а вовк у хату”. На Украине старые люди не называютъ волка по имени - из боязни, чтобы он не явился неожиданно на ихь дворь; по общему мненію лучше называть его дядькой. Губительная хищность волка по отношенію к лошадямь, коровамь и овцамь представлялась пастуше- скимь племенамь аналогичной с тою враждебною противоположно­стью, в какую поставлены природою тьма и светь, ночь и день, зима и лето.” (1, с 287 - 288)

Промышленное оборудование

Гидрооборудование
Изготовление химической продукции
УДЭ-2
250 кг
200X100X304
Россия
Литейное оборудование
Оборудование розлива
ODERMATH
390 кг
1900х850х1900
Россия
Литейное оборудование
Ковка
MARX
300 кг
1900х850х1900
Россия
Станки
Штамповка
BLAUBERG
280 кг
200X100X304
Италия
[an error occurred while processing the directive]