Этим объясняется сама возможность составления | bfvi.ru

Этим объясняется сама возможность составления

Этим объясняется сама возможность составления

Культура искусство образование на рубежа веков - А. И. Рахаев

-    общепризнано, что языковые единицы репрезентируют кон­цепты, в которых отражается восприятие человеком объектов и яв­лений действительности;

-    выявленные лексические подсистемы представляют собой объ­единение взаимосвязанных лексических единиц.

Человек в процессе мыслительной деятельности формирует кон­цепты и устанавливает связи между ними, т.е. формирует менталь­ные пространства («mental space» - термин, предложенный Ж. Фо- конье и М. Тернером). Ментальные пространства образуются в про­цессе речемыслительной деятельности как отражение нашего вос­приятия действительности.

По мнению Дж. Лакоффа и М. Джонсона, именно сенсомоторная часть нашего восприятия ответственна за формирование базовых концептов человеческого опыта [Лакофф 1997: 20]. С развитием человека обобщающий опыт выходил за пределы прямого воспри­ятия мира в ситуациях присутствия человека в этих актах и непо­средственного его столкновения с тем или иным фрагментом реаль­ности. Человек неизбежно переходил от прямого созерцания приро­ды к осмыслению непосредственно не наблюдаемого. Но именно на основе чувственного опыта, т.е. в результате восприятия окружаю­щего мира органами чувств формируются концепты в сознании чело­века. Язык же обеспечивает доступ ко всем концептам. А. В. Крав­ченко подчеркивает независимость физиологии восприятия от при­надлежности человека к тому или иному этносу, поскольку ядро лек­сикона в различных языках образуют слова, выражающие универ­сальные в своей общности понятия [Кравченко 1996]. Словарный состав того или иного языка может быть беднее или богаче, а отра­женная в нем классификация предметов и явлений - проще или сложнее, но исходный принцип ее организации остается неизмен­ным: это членение мира на предметные сущности, доступные вос­приятию. Этим объясняется сама возможность составления двуязыч­ных и многоязычных словарей, в которых отдельные универсальные понятия соотносятся с различными формами их выражения.

Промышленное оборудование

Гидрооборудование
Изготовление химической продукции
УДЭ-2
250 кг
200X100X304
Россия
Литейное оборудование
Оборудование розлива
ODERMATH
390 кг
1900х850х1900
Россия
Литейное оборудование
Ковка
MARX
300 кг
1900х850х1900
Россия
Станки
Штамповка
BLAUBERG
280 кг
200X100X304
Италия
[an error occurred while processing the directive]